Files
xfce-winxp-tc/shell/taskband/po/hu_HU.po
2025-11-01 17:18:56 +00:00

160 lines
5.0 KiB
Plaintext

# Hungarian translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2022 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-20 21:28+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "All Programs"
msgstr "Minden program"
msgid ""
"Chooses default programs for certain activities, such as Web browsing or "
"sending e-mail, and specifies which programs are accessible from the Start "
"menu, desktop, and other locations."
msgstr ""
"Alapértelmezett programok kiválasztása bizonyos tevékenységekhez (például a "
"web böngészéséhez vagy e-mail küldéséhez), valamint annak megadása, hogy "
"mely programok legyenek elérhetők a Start menüben, az Asztalon és más "
"helyeken."
msgid "Click here to begin"
msgstr "Az indításhoz kattintson ide."
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
msgid "Connect To"
msgstr "Csatlakozás"
msgid "Connects to other computers, networks, and the Internet."
msgstr "Kapcsolódás más számítógépekhez, hálózatokhoz és az internethez."
msgid "Displays recently opened documents and folders."
msgstr "A legutóbb megnyitott dokumentumok és mappák megjelenítése."
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid ""
"Gives access to, and information about, the disk drives, cameras, scanners, "
"and other hardware connected to your computer."
msgstr ""
"Hozzáférést biztosít valamint információt szolgáltat a lemezmeghajtókról, "
"fényképezőgépekről, képolvasókról és egyéb, a számítógéphez csatlakoztatott "
"hardverről."
msgid "Help and Support"
msgstr "Súgó és támogatás"
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
msgid "Log Off"
msgstr "Kijelentkezés"
msgid "Maximize"
msgstr "Teljes méret"
msgid "Minimize"
msgstr "Kis méret"
msgid ""
"Opens a central location for Help topics, tutorials, troubleshooting, and "
"other support services."
msgstr ""
"Olyan központi hely megnyitása, ahol együtt találja meg a súgó témaköreit, "
"az oktatóprogramokat, valamint a hibakereső és egyéb támogatási "
"szolgáltatásokat."
msgid "Opens a program, folder, document, or Web site."
msgstr "Program, mappa, dokumentum vagy webhely megnyitása."
msgid ""
"Opens a window where you can pick search options and work with search "
"results."
msgstr ""
"Olyan ablak megnyitása, amelyben a keresés beállításait adhatja meg, illetve "
"a keresés eredményével dolgozhat."
msgid ""
"Opens the My Documents folder, where you can store letters, reports, notes, "
"and other kinds of documents."
msgstr ""
"A Dokumentumok mappa megnyitása, ahol leveleket, jegyzeteket, jelentéseket "
"és egyéb dokumentumokat tárolhat."
msgid ""
"Opens the My Music folder, where you can store music and other audio files."
msgstr ""
"A Zene mappa megnyitása, amelyben zenét és egyéb hangfájlokat tárolhat."
msgid ""
"Opens the My Pictures folder, where you can store digital photos, images, "
"and graphics files."
msgstr ""
"A Képek mappa megnyitása, amelyben digitális fényképeket, képeket és "
"grafikus fájlokat tárolhat."
msgid "Opens your Internet browser."
msgstr "Az internetböngésző megnyitása."
msgid "Opens your e-mail program so you can send or read a message."
msgstr "A levelezőprogram megnyitása üzenetek küldéséhez és olvasásához."
msgid ""
"Provides options for closing your programs and logging off, or for leaving "
"your programs running and switching to another user."
msgstr "Programok bezárása és kijelentkezés, vagy felhasználóváltás."
msgid ""
"Provides options for turning off or restarting your computer, or for "
"activating Stand By or Hibernate modes."
msgstr ""
"Beállítások a számítógép kikapcsolásához, újraindításához vagy készenléti, "
"illetve hibernálási üzemmódjához."
msgid ""
"Provides options for you to customize the appearance and functionality of "
"your computer, add or remove programs, and set up network connections and "
"user accounts."
msgstr ""
"Olyan beállítási lehetőségek, amelyekkel a számítógép megjelenését és "
"működését testreszabhatja, programokat telepíthet vagy törölhet, valamint "
"beállíthatja a hálózati kapcsolatokat és a felhasználói fiókokat."
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
msgid "Run..."
msgstr "Futtatás..."
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "Set Program Access and Defaults"
msgstr "Programok hozzáférhetősége és alapértelmezései"
msgid "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones."
msgstr ""
"A telepített nyomtatókat és faxnyomtatókat jeleníti meg, illetve segít újak "
"hozzáadásában."
msgid "Turn Off Computer"
msgstr "A számítógép kikapcsolása"
msgid "start"
msgstr "Start"